Page 259 - Actores_ReconfiguracionSocioterritorial_Desarrollo_Chiapas
P. 259
LA BILITERACIDAD COMO PRÁCTICAS DE LECTURA Y ESCRITURA SITUADAS 259 polos y continuidades de la biliteracidad, mayores posibilidades tendrá de desarrollarla efcaz- mente (Hornberger, 1989). Grosjean (1992), concibe al bilingüismo desde una visión más holística y situada, al expresar que el bilingüe no es la suma de dos monolingües completos o incompletos, sino un orador- oyente, único y específco. Las diferencias entre sus competencias lingüísticas en ambos idiomas variarán de acuerdo con el contexto social en que se desenvuelva la gente. De esta manera, los niveles de actuación entre una lengua y otra, no depende de las habilidades lingüísticas sino de la situación o ámbito donde se desenvuelva la persona. Esto representa un intercambio natural de códigos lingüísticos, pero también de relaciones sociales. Esto signifca, que el individuo interactúa constantemente con dos idiomas o más, determi- nado por el contexto sociocultural donde se desenvuelve; lo que implica no solo transitar en dos sistemas lingüísticos diferentes sino también, en signifcaciones simbólicas que demarcan las cultu- ras desde los cultural y social en que se mueve. Es también el contacto y encuentro simétrico o asimétrico de dos lenguas y culturas Desde otra perspectiva, Siguan (2001) expresa que la coexistencia de dos lenguas o más, es un hecho social que implica tensiones, confictos y dinámicas complejas, que pueden aterrizar en alguna dirección, ya sea dominada o dominante en un momento o circunstancia determinado. Los sistemas lingüísticos están implicados en sistemas socioculturales. Desde la perspectiva sociocultural, las prácticas de lectura y escritura en dos idiomas depen- den de las transiciones que haga la persona bilingüe en determinada situación, contexto o ámbito particular. Esto hace pensar que no se pueden estructurar prácticas de biliteracidad deterministas y acabadas. Las personas en contextos bilingües utilizan ambas lenguas en la vida cotidiana para resolver una gran variedad de situaciones y con propósitos personales específcos, López y Sosa (2004), dice que la biliteracidad es un hecho social que muchos inician a temprana edad fuera de los con- textos escolares, lo que demarca prácticas de lectura y escritura en dos idiomas. Las experiencias de literacidad en dos lenguas, están adheridas a factores socioculturales que se refejan en los diferentes ámbitos o dominios donde se producen las prácticas sociales. Universidad Autónoma de Chiapas
   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264