Page 104 - LA ENSEÑANZA APRENDIZAJE DE LENGUAS
P. 104
LA ENSEÑANZA APRENDIZAJE DE LENGUAS:
104 UNA MIRADA DESDE EL SURESTE MEXICANO
INTRODUCCIÓN
Actualmente, los estudiantes tsotsiles de la Escuela Secundaria Técnica No. 84, en la comu-
nidad de Chalchihuitán, Chiapas, reciben la educación del español como si fuera su lengua
materna; es decir, los alumnos no reciben clases del español como segunda lengua específi-
camente, sino que la enseñanza de ésta y el resto de las asignaturas son impartidas como se
haría con alumnos nativo hablantes del español.
Es preocupante saber que la lengua materna de los estudiantes, el tsotsil, está siendo
desplazada por ser una lengua de menor prestigio frente al español; cuando debería ser todo
lo opuesto y ser la base principal para el subsecuente aprendizaje de una segunda lengua.
Galdames, Walqui, y Gustafson (2005) advierten que es imposible desvincular las raíces que
conforman la identidad de los estudiantes para que florezca otro idioma y añaden que lo ideal
es reforzar las conexiones entre la lengua materna y sus raíces cognitivas; es decir, la manera
en cómo los estudiantes aprenden desde su propia cultura y lengua y, de este modo, transfe-
rirlo a la enseñanza de la segunda lengua para promover su desarrollo.
Por tal motivo, se decidió emprender esta investigación, enfocada en la exploración de
la propia práctica docente a través de la enseñanza del español como segunda lengua, con
alumnos de primer grado de secundaria en el municipio de Chalchihuitán, Chiapas, con el
propósito de aprender a construir y desarrollar estrategias de enseñanza interculturales que
fomenten en el aula, el reconocimiento de la lengua materna y de la cultura de los alumnos
cuando estos aprenden una segunda lengua (L2).
La intención es que las aportaciones descritas en este artículo sirvan como referente y
apoyo a profesores inmersos en un contexto similar, principalmente a aquellos quienes están
experimentando por primera vez la enseñanza de español u otra asignatura, en un contexto
donde el español es la segunda lengua de los aprendientes; y que debido a esto necesiten
aprender estrategias de enseñanza para fomentar la interculturalidad en el aula.
Universidad Autónoma de Chiapas