Page 112 - LA ENSEÑANZA APRENDIZAJE DE LENGUAS
P. 112
LA ENSEÑANZA APRENDIZAJE DE LENGUAS:
112 UNA MIRADA DESDE EL SURESTE MEXICANO
Resultados: Estrategias interculturales en la enseñanza de español como L2
Negociación de significados entre la L1 y L2
Como estrategia intercultural, la negociación de significados fue de utilidad para presentar y
trabajar con el vocabulario en las clases. Esta es una estrategia que los docentes deben consi-
derar en todas las clases de lengua, pues el hecho de haber utilizado la lengua materna de los
alumnos para comparar el significado de las palabras en la L2 o viceversa en las clases, los mo-
tivó a participar y a involucrarse más en las actividades. De acuerdo a Kavaliauskiene (2009), el
uso de la L1 en la clase, transmite a los alumnos un sentimiento de seguridad al experimentar
el aprendizaje de una nueva lengua.
De acuerdo a Bonnet (en Domínguez y Stipcich, 2009), la negociación de significados
cubre dos dimensiones: primero, los alumnos analizan y examinan si los significados van de
acuerdo a sus propias interpretaciones y, posteriormente, dan forma a los significados en la
interacción con los otros; esto ocurre en el extracto 29, obtenido de una grabación de voz,
ya que al hablar del verbo "trillar" y solicitar su significado, los alumnos primero negociaron el
significado en tsotsil en una interacción alumno-alumno, para posteriormente dirigir su discur-
so en español.
Stipcich (en Domínguez y Stipcich, 2009), manifiesta que es importante lograr espacios
de mediación y negociación de significados, donde los alumnos puedan intercambiar opinio-
nes entre ellos y con el docente; principalmente, espacios donde el alumno pueda utilizar
su L1 para comprender la L2. Al respecto, Butzkamm (2003) afirma que, para aprender una
lengua extranjera o lengua segunda, el estudiante necesita acceder a su L1.
Ciertamente, se puede observar que los alumnos aportaron dos significados en su L1, el
tsotsil, para el verbo "trillar", ta xcho' (quitar la cáscara) y ta xvoch' (aplastar), las cuales están
relacionadas a sus prácticas sociales y culturales.
Universidad Autónoma de Chiapas