Page 156 - SENTIDOS DE LA ENSEÑANZA
P. 156

SENTIDOS DE LA ENSEÑANZA DE LA HISTORIA REGIONAL
                                Y EL PATRIMONIO CULTURAL DE CHIAPAS EN LAS
      156                ESCUELAS SECUNDARIAS DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS








                      …son una gama de inquietud de una población 100% indígena; ellos son del grupo tsotsil; pero

                      de diferentes lugares…como adolescentes, como jóvenes en la telesecundaria que se encuentran

                      como un grupo heterogéneo verdad, a pesar de tener el mismo idioma este, pues como todo

                      adolescente también con inquietudes, con dudas, y a lo mejor con sueños porque sí los tienen,

                      jóvenes  con  dificultades  en  sus  familias,  pues  tenemos  alumnos  con  familias  disfuncionales,  o

                      familias donde papá no está en casa o han crecido con abuelita y con abuelito. De cuestiones

                      económicas difíciles, cuestiones de alimentación, esos detalles son muy característicos…y con

                      deseos, algunos muchachos, con deseos sinceros de cambiar el estilo de vida en un sentido de

                      alcanzar una calidad de vida, vaya ¿no? entonces, en ese sentido, quiero cambiar porque quiero

                      vivir mejor.  (Hilda, comunicación personal, 16 de diciembre de 2013).



                    Los detalles planteados por Hilda redundan en las fuertes desigualdades sociales e históricas

               de los grupos indígenas. Para ella la calidad de vida tiene un sentido amplio que emparenta con

               una postura ante la vida, la alimentación, la convivencia, la situación ambiental, la tradición y el

               PC. Situaciones que ella considera son posibles de mejorar entre sus alumnos. Este aspecto
               quedó más claro en el GD, que tratamos más abajo.

                    Para la profesora Ana, quien trabaja en una escuela periférica de la ciudad, en los límites

               del segundo círculo, del lado norte, fuera de los ríos, dice de sus alumnos: “…casi no hablan

               muy bien el español, si cuesta que entiendan. Por ejemplo, palabras muy así este, difíciles,

               no las entienden; no escriben correctamente. Escriben como hablan. Más del 80% son bilin-

               gües…” (Ana, comunicación personal, 19 de diciembre de 2013).

                    De entrada Ana expresa una de las dificultades mayores que enfrentan los docentes ante
               una población de lengua distinta al español para lo cual no fueron preparados, además de no

               tener un planteamiento preciso sobre las posibilidades de un diálogo intercultural. Dice Ana:







                                     Universidad Autónoma de Chiapas
   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161