Page 59 - EL LENGUAJE COTIDIANO
P. 59

EL LENGUAJE COTIDIANO DE LOS ESTUDIANTES
                                                             UNIVERSITARIOS, DESDE LAS VOCES DE SUS ACTORES       59






                En cuanto a la ortografía de estas palabras, hay que hacer determinadas precisiones.
                En primer lugar, es raro que algún adolescente se valga de ellas por escrito; por lo tanto,

           no se les plantea el problema de cómo se escriben.

                En segundo lugar, y en caso de darse la ocasión, la grafía dependerá del grado de conoci-

           miento que, del otro idioma, tenga el joven.

                La forma que elegimos en el texto corresponde al inglés, pero, posiblemente algunos

           adolescentes no reconozcan esas palabras como las que utilizan en su hablar corriente.



                -  Palabras que usan con doble función: como insulto y como elogio

           La más común es "hijo de p…". Si se enojan con alguien, lo insultan de esa forma;

           pero,  también se valen de la expresión como alabanza.



                ¡Si me seguís molestando, te rompo la cara, hijo de p…!

                ¡Qué bien canta el hijo de p…!




                Hay otra serie de vocablos y expresiones, que entran a nuestra lengua por intermedio de
           los medios de comunicación, especialmente, la T.V. En la mayoría de los casos, corresponden

           a un lenguaje ordinario, grosero, soez. Parece inútil dedicarse a ellas, porque esas sí son ne-

           cesario combatirlas.

                Las otras, que solo son el fruto de una determinada edad, de una manera particular de en-

           carar la vida, no resultan peligrosas para el lenguaje. Así como llegan, desaparecen y, en cierto
           modo, marcan las particularidades de los hablantes jóvenes de una época.

                Esencialmente, el habla colectiva como un uso social y original de la lengua configura en

           toda realidad concreta situacional un entramado dinámico, debido al carácter influenciante e in-

           fluenciable que ejercen entre sí las comunidades de habla. Esta condición dinámica de las distin-







                                                              Universidad Autónoma de Chiapas
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64