Page 74 - EL LENGUAJE COTIDIANO
P. 74
EL LENGUAJE COTIDIANO DE LOS ESTUDIANTES
74 UNIVERSITARIOS, DESDE LAS VOCES DE SUS ACTORES
no tener éxito sexual), tener alguien un polvo, estar para un polvo, estar como un queso (ser
atractivo físicamente), estar para comérsela, estar para hacerle un favor (tener muy buen tipo
una mujer, estar buena).
En el ámbito de las distintas prácticas sexuales se da una serie de expresiones que destacan
por su marcado carácter vulgar y disfemístico: comer la polla o el capullo, comer el chocho,
dar por el culo. Al homosexual se le denomina julandrón, jula, loca, de la acera de enfrente,
del otro bando, del bando contrario, al travestido, travelo.
En las últimas décadas al lenguaje juvenil se han incorporado muchos términos proce-
dentes del lenguaje del mundo de la droga. Este campo temático es donde el léxico tiene un
carácter críptico y resulta incomprensible para los no iniciados, aunque éste no sea un efecto
buscado. Lo característico de esta área es el uso de muchos hipónimos. Junto a las denomina-
ciones de la droga en general, aparecen las de los distintos tipos, de la forma que tienen, de
las dosis, etc.
Para referirse a la droga en general se usan flora, manteca, caca, mierda, madre, vicio,
mandanga, etc.
Algunas de las voces designan un tipo de droga y por extensión la droga en general, por
ejemplo: mandanga (marihuana), mierda (hachís).
Entre los distintos tipos figuran la marihuana (costo, hierba, grifa, rama, mata, maría, mari,
chocolate, choco, tate, mierda), la cocaína (farlopa, farla, nieve, nevadito, perico, pasta, blanca),
la heroína (caballo, burro, jaco, nieve, blanca), el hachís (mandanga, perejil), el LSD (ácido, es-
trellita, gota, micropunto, pink floyd, secante, Vulcano, seta), la anfetamina (speed, espid, anfeta).
Algunas denominaciones dependen de la forma en que se presenta la droga: seta (LSD en
esa forma), trompeta (cigarrillo de hachís o marihuana en forma cónica), barra (trozo de hachís
en forma alargada), ele (cigarrillo de hachís o marihuana en forma de ele), pastis (pastillas).
Universidad Autónoma de Chiapas