Page 242 - Actores_ReconfiguracionSocioterritorial_Desarrollo_Chiapas
P. 242
LISBER FARRERA REYES 242 MARÍA LUISA TREJO SIRVENT a la cultura, la lengua, los valores, las normas, la organización política y religiosa, las actividades humanas y los signifcados intrínsecos derivados de la vida de los habitantes de Yochib en sus ex- periencias de biliteracidad. El enfoque sociocultural de las prácticas de lectura y escritura El antecedente de la literacidad son los procesos de lectura y escritura, desde la intervención de la pedagogía y la didáctica. El antecedente en México se remite exclusivamente a la alfabetización, no se ha dado el siguiente paso hacia la literacidad. La alfabetización es un término diferente de la literacidad, para Feltes (2017), es aprender un alfabeto, aprender los sonidos de las letras o los fonemas, juntar fonemas para hacer sílabas, juntar sílabas para formar palabras….leer bonito y claro, sin errores. Alfabetización para ser alfabetizado, no es necesario aprender a pensar (o sea, desarrollarte cognitivamente). “En cambio, la literacidad signifca el aprendizaje de todas las habilidades altamente cognitivas y metacognitivas asociadas con leer para comprender, hablar para refexionar y escribir para comunicar”. Literacidad, viene de la palabra literario (Feltes, 2017:13), es decir, actividades complejas que se requieren para formar seres pensantes en la escuela, capaces de poner sus pensamientos en un papel y compartirlos con otros, de leer algo que escribió un compañero, y opinar críticamente, de ser capaz de dar su propia voz y contar su propia historia. Se trata de dos procesos muy distintos, leer no es descifrar, escribir no es copiar, la alfabetización es producto de la castellanización. Su objetivo es mantener muda a la gente, invisibilizar sus historias, sus saberes y sus formas de pen- sar y sentir. Además de ser parte de un sistema reproductor de índole social, cultural, lingüístico, político y económico. El término de literacy en inglés, fue acogido y reconceptualizado por el grupo británico “The New London Group” (NLG), traduciéndose al español como literacidad (Cope y Kalantzis, 2009). De esta forma, la literacidad es el punto de partida para entender a la biliteracidad o multi- literacidades, porque son derivaciones de dos o más literacidades. La concepción de literacidad, apunta a un enfoque sociocultural, dejando un poco atrás la concepción de la lectura y escritura como codifcación y decodifcación del texto o lo que sucede en la mente del lector al interactuar Universidad Autónoma de Chiapas
   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247